Kim jest tłumacz przysięgły?

by Super User
Odsłony: 178

 

Każdy z nas spotkał się z nazwą tego zawodu, a duża część z nas korzystała z jego usług np. za pośrednictwem Internetu i strony internetowej, jak http://interpreti.pl/tlumacz-przysiegly . Dlaczego mówimy tłumacz przysięgły, a nie nazywamy go po prostu tłumaczem? Dlaczego człon przysięgły jest tak ważny i często dodawany? Każdy z tłumaczy przysięgłych, aby być w stanie wykonywać swój zawód musiał przystąpić do oficjalnego egzaminu, a po jego zdaniu zostać wpisany na listę odpowiedniego ministerstwa.

 

Tłumacz przysięgły to nie tylko osoba, która prowadzi własną działalność, ale także pracuje dla instytucji państwowych, jak np. policji i sądu, a wtedy obowiązuje oficjalnie ustalona stawka przez ustawę. Każdy z dokumentów przełożonych na inny język powinien być zgodny z oryginałem, za co tłumacze biorą pełną odpowiedzialność.

 

Cennik stawek ustawowych

Język

przekład na język polski

przekład z języka polskiego

angielski, niemiecki, francuski, rosyjski

23zł

30,07zł

inny europejski i łaciński

24,77zł

35,38zł

pozaeuropejski posługujący się alfabetem łacińskim

30,07zł

40,69zł

pozaeuropejski posługujący się alfabetem niełacińskim lub ideogramami

33,61zł

49,54 zł

za tłumaczenie w dzień zlecenia

+100% stawki podstawowej

 

Powyższy cennik stosuje się przy współpracy z instytucjami, ale niekoniecznie z klientami indywidualnymi.